N头条>英语词典>hard shoulder翻译和用法

hard shoulder

英 [ˌhɑːd ˈʃəʊldə(r)]

美 [ˌhɑːrd ˈʃoʊldər]

n.  硬路肩(在高速公路旁,可供紧急停车)

牛津词典

    noun

    • 硬路肩(在高速公路旁,可供紧急停车)
      a strip of ground with a hard surface beside a major road such as a motorway or interstate where vehicles can stop in an emergency
      1. to pull over onto the hard shoulder/into the breakdown lane
        把车开到硬路肩 / 故障检修道

    柯林斯词典

    • (高速公路及其他道路旁的)紧急停车处,硬质路肩
      The hard shoulderis the area at the side of a motorway or other road where you are allowed to stop if your car breaks down.
      1. in AM, use 美国英语用 shoulder

      英英释义

      noun

      • a paved strip beside a motorway (for stopping in emergencies)

        双语例句

        • Experimental research on injection process of soil under hard shoulder in freeway widening project
          高速公路拓宽工程硬路肩下土体注浆加固试验研究
        • Cadres should study hard to shoulder their historic missions and responsibility in practice.
          领导干部应加强学习,增强使命感和责任感,树立正气,加强团结,勇于实践。
        • The prosthetic was too hot for him to wear even in the winter, and the holster rubbed too hard against his shoulder.
          即使在冬天,穿戴这个手臂也太热了,而且皮套和肩膀的摩擦太厉害。
        • She drove the car onto the hard shoulder of the motorway and waited for help.
          她把汽车开到高速公路旁的停车区,等候援助。
        • Full lane width hard shoulder
          与行车线等宽的硬路肩
        • Discussion on Hard Road Shoulder Adverse Slope Construction Technology of Expressway Pavement Base
          高速公路路面基层硬路肩反坡施工工艺探讨
        • China is at the days of economic transition nowadays, state-owned enterprises in reforming are hard to shoulder the whole national economy, so the private enterprises have become the important complementary economic forms.
          现阶段我国正处于经济转型时期,改革中的国有企业难以挑起整个国民经济的重担,继而非国有企业成为我国重要的经济补充形式。
        • Xiao felt hard done by when some classmates gave him the cold shoulder after he decided to study harder.
          在肖决定要更加努力地学习后,一些同学对他态度冷淡,这让他觉得很不公平。
        • A man was driving along the motorway when he saw two penguins standing on the hard shoulder.
          一个男人开着车行驶在高速公路上时,他看到两只企鹅站在隔离墩上。
        • To his more upset, every day he went to work hard in the field, pickaxe on the shoulder, but the ungrateful crops did not seem to have grown one inch higher, which made him very anxious.
          更让他烦心的是,他天天扛着锄头到田里辛辛苦苦地劳作,但是那些不解人意的庄稼似乎一点也没长高,这让他心急如焚。